Tuesday, September 27, 2005

Woke up to this and it's still in my head...

Almost heaven, west virginia
Blue ridge mountains
Shenandoah river -
Life is old there
Older than the trees
Younger than the mountains
Growin’ like a breeze

Country roads, take me home
To the place I belong
West virginia, mountain momma
Take me home, country roads

All my memories gathered 'round her
Miner’s lady, stranger to blue water
Dark and dusty, painted on the sky
Misty taste of moonshine
Teardrops in my eye

I hear her voice
In the mornin’ hour she calls me
The radio reminds me of my home far away
And drivin’ down the road I get a feelin’
That I should have been home yesterday, yesterday

Country roads, take me home
To the place I belong
West virginia, mountain momma
Take me home, country roads

Funny that an ex-classmate just asked me if I have invested by CPF. No, I don't have no CPF. I'm just a foreigner with no 故郷 to go back to.

Sunday, September 11, 2005

Wednesday, September 07, 2005

今朝おきて、ラジオをつけたら、「乾杯」が流された。
こんな今朝もあるのよね。
いつか年を取ったら、自分はどんな僕を思い出すのか、つい自分に聞いた。
人生って、何なんだろうな。
年を取って青春の時の自分を思い出すのは、つらいことになるのか、幸せな思い出になるのか。

ついに詩集を取り出して、結構好きな一生を読んだ。

When You are Old

WHEN you are old and gray and full of sleep
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face.

And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars.

大人になったら、なんになる、とは自分にはもう聞かない。
それは単に未来だけを見ている考え方だからだ。
僕の頭の奥で常に覚えているのはね、未来の僕が振り向けば、
どんな過去が見えるのか、ということだ。なんか、
未来の僕と今の僕との対話見たいな感覚だ。映画みたいだ。

だから時間と空間が重なった映画が好きだ。体の中に、
その本当の意味がわかる気がするから。

今の僕と未来の僕との間の距離は、本当に隙間のように小さいんだよ。